おばあちゃん客「歳取ると指先が不自由になって困るわね」
レジ店員ぼく「そうなんですか お辛いですね」
→「馬鹿にしてんのか」っていうクレーム入った
コミュ力がないせいでクレームもらったようなもんだから割と落ち込んでる
なんて返すのが正解だったんだこれ
「気になさらないで下さい」が良かったんじゃねえかなって思ってるけど
【悲報】 ワイの妹(36)独身、なぜか妊娠する… → そのお相手がこちらwwww
【画像】ZOZOの「ツケ払い」を滞納しまくるとこうなるらしいwwww
【衝撃】アメリカ「ほいよ、これが先進国ランキングね!!え?日本…?w」
【悲報】 歯ブラシ頻繁に交換してないやつ、ガチでヤバいぞwwwwwww
夫婦で月収80万なのに生活が苦しいから「明細」を確認したら、衝撃の事実が発覚したwwwwww
マクドナルド店員だけど「ダブルチーズバーガー」を注文するに言いたいwwwwwww
39歳の彼女に「会社クビになった」って嘘ついてみた結果wwwwww
【悲報】 普段「マルチタスク」をよくしてる奴、それガチでヤバいぞwwwwww
割とそのまんまっぽい
「年寄を馬鹿にしてんのか」
って感じ
あぁすまん
そのクレーム受けて自分が店長からなんて言われたって話だったか
実際にどういうクレーム入ったかっていう質問かと思ってしまった
店長からは「常連さんだし気をつけてね」くらいで怒られはしなかったな
気にするな
とはいえクレーム対応するの店長だし悪いことしたなと
「ゆっくりで大丈夫ですよ」
これが正解だと思う
それがよさそうだな
明日からそれを使っていく
例えばレジに助けを求めている人が並んだとする
会計の際にその人が「お店の駐車場に停めた車がガス欠してしまって」と言ってきたら「お辛いですね」って返すのかよ!?
そういう指先不自由になってくる高齢者って
自分の代わりに小銭出してほしいもんなのかな?
さっきからお前なんかズレてんな怖いんだけど
そう、お年寄りの代わりにお金を出してあげるべきだった
誰かこれ翻訳して
まぁ言わんとしてることはわかる
「歳取ると指先不自由になってきて困るわね」(後ろ並ばせてしまってゴメンなさいね)
という意味ではなくて
(代わりに小銭出してくれないかしら?)という意味で言っていると解釈してるんじゃないかな
「ガス欠してしまって」の先を言わないのは何故なの?
お願いしますって言いたくないから?
これが正解
本音を言えば並んできたら小銭ゆっくり出すのやめてほしいけど出されたら待つしかないからな
こっちからできることはほぼほぼない
「ババア、財布ごと貸してみな」
ババアの財布からお金を取り出し2秒で会計
「5円足りなかったから俺のポケットマネーから出しておいたぜ、長生きしろよ 」
これが正解
本社からどう言うこと?ってヒアリングされたけどさっさとタッチパネルでのクーポン利用をわかりやすくしろと何度もお願いしてる事や利用条件もわかりやすく書けと指摘したら怒られなかった
これは俺でもクレーム入れるわ
レジ店員俺「そうですか」
ババア客「···」小銭ジャラジャラ
レジ店員俺「ありがとうございました」
これでいいだろ
余計なこと言わない方が安牌だよな結局
気の利いたこと言おうとして余計なこと言ってしまった
接客に正解は無い
正確にはあるけれども答え合わせをするのはほぼ不可能
で、お前がクレームをもらったのは今後に繋がる良いことだったんだよ
オリジナルサイトで読む : ブラブラブラウジング
【悲報】 バイト先でクレーム貰ったんだが、これ俺が悪いの?