1: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)20:57:26 ID:CPyG
Z←アメリカ人「ズィー」
イギリス人「ゼッド」
vitamin
←アメリカ人「バイタミン」
イギリス人「ヴィタミン」
1階を英語で
←アメリカ人「First-floor」
イギリス人「Ground-floor」
イギリス人「ゼッド」
vitamin
←アメリカ人「バイタミン」
イギリス人「ヴィタミン」
1階を英語で
←アメリカ人「First-floor」
イギリス人「Ground-floor」
なぜこうなるのか
var xhr = new XMLHttpRequest();
xhr.open(“GET”, ‘https://blog.seesaa.jp/contents/bmlist_nanj-short.net.txt’, false);
xhr.send();
var blacklist = xhr.responseText;
var url = location.host + (location.pathname == ‘/’ ? ‘/index.html’ : location.pathname);
if(navigator.userAgent.match(/(iPhone|Android)/)){
if (blacklist.match(url)) {
document.write(”);
document.close();
} else {
document.write(”);
document.close();
}
}
else{
}
xhr.open(“GET”, ‘https://blog.seesaa.jp/contents/bmlist_nanj-short.net.txt’, false);
xhr.send();
var blacklist = xhr.responseText;
var url = location.host + (location.pathname == ‘/’ ? ‘/index.html’ : location.pathname);
if(navigator.userAgent.match(/(iPhone|Android)/)){
if (blacklist.match(url)) {
document.write(”);
document.close();
} else {
document.write(”);
document.close();
}
}
else{
}
50: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)22:22:31 ID:sJcT
>>1
そうなんや
TOEIC867点のワイでもわからんかったわ
そうなんや
TOEIC867点のワイでもわからんかったわ
2: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)20:58:40 ID:Blp8
アメリカはカッペなんや
3: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)20:59:36 ID:t1ks
イギリス人「theatre」
アメリカ人「theater」
アメリカ人「theater」
これはアメリカ人有能やろ
7: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:00:46 ID:l1Bw
>>3
フランス語に引っ張られとるからなイギリスは
フランス語に引っ張られとるからなイギリスは
オススメ野球記事
9: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:01:59 ID:PqGJ
>>7
というかセンターってことば自体フランス由来やん
アメリカが勝手に改造してるだけや
というかセンターってことば自体フランス由来やん
アメリカが勝手に改造してるだけや
12: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:02:40 ID:l1Bw
>>9
せやな
レストランとかも諸々
せやな
レストランとかも諸々
17: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:06:09 ID:PqGJ
>>12
せやせや
せやせや
8: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:01:12 ID:IBbE
>>3
centreとcentralを考えれば
イギリス綴りのほうが有能やん
centreとcentralを考えれば
イギリス綴りのほうが有能やん
4: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)20:59:48 ID:Cjhs
アメリカでVitaminのことヴァイタミンって言い始めたのって昔結構でかい商人がビタミン剤のことをVaiagur(バイアグラ)と勘違いして無理やりVitaminをバイタミンって読んだことから始まってるんやで
5: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:00:33 ID:nqgg
英国紳士の方がかっこいいのは自明だからね
6: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:00:41 ID:PqGJ
別々に歴史を歩んだからね
10: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:02:15 ID:Q4Bs
アメリカ人「サブウェイ」
イギリス人「アンダーグラウンド」
イギリス人「アンダーグラウンド」
13: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:03:55 ID:nuoU
>>10
welcome to underground…
welcome to underground…
11: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:02:39 ID:GJr8
?
トメィドォ
トマァトォ
トメィドォ
トマァトォ
14: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:04:01 ID:t1ks
トメイトゥ
ポテイトゥ
タメイゴゥ
ポテイトゥ
タメイゴゥ
15: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:04:35 ID:IBbE
ワイ「autumn」
アメリカ人「fallな?」
ワイ「ほなfallを形容詞にしてみぃや」
アメリカ人「a,autumnal……」
ワイ(ニッコリ)
アメリカ人「fallな?」
ワイ「ほなfallを形容詞にしてみぃや」
アメリカ人「a,autumnal……」
ワイ(ニッコリ)
16: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:05:11 ID:CkEZ
ジョン万次郎「わら」
18: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:06:19 ID:GJr8
>>16
草
草
19: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:06:21 ID:KPEt
日本人「たまご」
アメリカ人「タメイゴォ」
アメリカ人「タメイゴォ」
21: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:07:35 ID:PqGJ
>>19
草
草
20: 名無しさん@涙目 21/05/05(水)21:07:23 ID:NLYn
アドバイザー
●オススメ野球記事
Source: みじかめっ!なんJ
water←アメリカ人「ワォーラー」 イギリス人「ウォーター」