【あわせて読みたい】【解説】「トラウマ」を日本語で言い換えたら?ビジネスシーンにも役立つカタカナ・外来語の取説
私たちが日々使っている外来語やカタカナ語。すっかり定着した言葉もあれば、実はよく分からずに使っているという単語もあるでしょう。
外来語を他の言葉で言い換えたいときは、国立国語研究所の「外来語言い換え提案」が参考になります。
「外来語言い換え提案」は、公共の場などで使われる少し分かりにくい外来語について、言葉遣いを工夫して分かりやすい言い換えを提案するもの。国立国語研究所の外来語委員会が2003〜2006年、計4回発表し、一覧にまとめました
20年前の提案なので、一覧の中には、現在は定着している外来語もあるかもしれません。
「トレーサビリティー」。この言葉の意味や、「日本語」で言い換えたら何というか知っていますか?
それでは見ていきましょう。
トレーサビリティー
♢言い換え語
履歴管理
♢用例
農水省は03年度予算で本格的に、牛肉だけでなく米や野菜でもトレーサビリティーを導入していく方針だ。
♢意味説明
生産流通の履歴を管理し追跡できる仕組み
♢手引き
牛肉などの食品をはじめとして、製品の生産から流通に至る全情報を把握しておき、問題が生じた際に速やかに対応できるようにしたシステムを指します。
♢その他の言い換え語例
履歴管理制度 追跡可能性
オリジナルサイトで読む : ハフィントンポスト
【解説】「トレーサビリティー」を日本語で言い換えたら?ビジネスシーンにも役立つカタカナ・外来語の取説