イギリスの「七味唐辛子」がなんか変?⇨日本の会社の意外な工夫でした。

【あわせて読みたい】戦禍でも。大道芸や海水浴、サッカーや授業を楽しむガザの子どもたち。日常を守ろうとする人々の姿を振り返る

イギリスで売られていた「七味唐からし」が12月11日、Xに投稿され、話題になっています。

【画像】イギリスで見つけた「NANAMI」

投稿したのは、プレミアリーグが好きすぎて渡英したという、マンチェスター在住のS🇬🇧yms2024(@s_uk_s_)さん。「イギリスさんよ、Shichimiやで🤣」として日本でもおなじみの調味料、七味唐辛子の写真を投稿。しかし、パッケージには「NANAMI TOGARASHI」と記載があります。

この投稿は1万回以上「いいね!」され、大きな反響を呼びました。

ちなみにエスビー食品の公式サイトによると、「七味(しちみ)」と「一味(いちみ)」は発音が似ている為、海外の人にも分かりやすいように「NANAMI(ななみ)」と記載しているのだそう。

投稿には「ちなみにシンガポールもNanami表記ですがなぜか皆さんshichimiと言ってます😅」「ドイツも『nanami』って書いてますww」「香辛料を作っている会社では、聞き間違いがないように、七味もナナミと呼ぶと昔聞いたことがあります」というコメントが寄せられました。

S🇬🇧yms2024さんは、そのあまりの反響の大きさに「Xの通知をオフにするほどの反応は初めて」だったとコメントしています。

…クリックして全文を読む

オリジナルサイトで読む : ハフィントンポスト
イギリスの「七味唐辛子」がなんか変?⇨日本の会社の意外な工夫でした。