あわせて読みたい>>「エンフォースメント」の意味、カタカナを使わない日本語の言い換えは?(外来語クイズ)
私たちが日々使っている外来語やカタカナ語。すっかり定着した言葉もあれば、実はよく分からずに使っているという単語もあるでしょう。
外来語を他の言葉で言い換えたいときは、国立国語研究所の「外来語言い換え提案」が参考になります。
「外来語言い換え提案」は、公共の場などで使われる少し分かりにくい外来語について、言葉遣いを工夫して分かりやすい言い換えを提案するもの。国立国語研究所の外来語委員会が2003〜2006年、計4回発表し、一覧にまとめました。
20年前の提案なので、一覧の中には、現在は定着している外来語もあるかもしれません。
「オーガナイザー」。この言葉の意味や、「日本語」で言い換えたら何というか知っていますか?
それでは見ていきましょう。
♢言い換え語
まとめ役
♢用例
協力体制を築くには,一つの組織にとらわれない視野を持った優れたオーガナイザーの存在が求められる時代になるように思う。
♢意味説明
複雑な組織や企画をうまくまとめて運営する人
♢
手引きとして、文脈によっては「世話役」という言い換えが適切になる場合があるとしています。「オルガナイザー」という語形で用いられる場合がありますが、意味は同じだといいます。
オリジナルサイトで読む : ハフィントンポスト
【解説】「オーガナイザー」の意味や言い換えは?ビジネスシーンにも役立つカタカナ・外来語の取説