Categories: エンタメ 旅行

ゲーム翻訳者だけど質問ある?

1: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:33:16.551 ID:hNYwFtKKa
ちなみに中国語から日本語の翻訳。
日本人で翻訳歴は商業3年、趣味なら10年くらい。
会社で翻訳しながら、フリーランスでもやってる。

if(navigator.userAgent.indexOf(‘iPhone’) > 0){
document.write(”);
} else if( navigator.userAgent.indexOf(‘Android’) > 0 ) {
document.write(”);
} else {
document.write(”);
}
9: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:35:00.184 ID:FO4/mWje0

>>1
中国語に詳しい人に聞いてみたかったこと

中国語のローマ字表記って特殊だよね?
Xiaomiみたいに、"sh"に相当する発音が"x"で表されるのは何でだろうといつも思ってた。

英語以外の言語の発音でローマ字化したとかそういう歴史なのかな?

20: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:38:45.781 ID:hNYwFtKKa

>>9
ピンイン自体の歴史は浅いから、昔は別の発音記号使ってたはず。
台湾は似た中国語でもピンイン使わないしな。
中国語は独学だから詳しい歴史とかはよく分からんのだ。
30: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:42:09.065 ID:FO4/mWje0

>>20
そうか・・・

ローマ字では他にも
↓Cの発音が英語と似つかないのが不思議
Cao  ni   ma
ツォ  ニ   マ
操  [イ尓] [女馬]
Fuck your mother.

37: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:47:07.102 ID:hNYwFtKKa

>>30
ワードのチョイスやめww
2: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:33:36.376 ID:FO4/mWje0

All your base are belong to us.
3: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:33:45.327 ID:hNYwFtKKa

あと漫画の翻訳と字幕もやってるわ。
字幕はアニメ16話分だけだけどな
4: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:34:05.610 ID:JMITaFig0

すごいな〓
5: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:34:19.017 ID:4/stEfXD0

すげえええええええええ
6: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:34:23.210 ID:arnYUeVJ0

中国独特の言い回しみたいなのあるの?
12: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:36:04.957 ID:hNYwFtKKa

>>6
あるね。
古文引用しがちだったり、四字熟語を使いたがるのがある。
19: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:38:20.408 ID:arnYUeVJ0

>>12
はえ~そういうのやっぱあるんだ
7: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:34:48.016 ID:FMn4Uxw5p

違法アニメ動画に字幕つけてるのもお前か!
13: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:36:36.111 ID:hNYwFtKKa

>>7
中国の字幕組のことかな?
日本語から中国語の翻訳はできんから無理だわ
21: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:39:03.176 ID:FMn4Uxw5p

>>13

日本語から中国語かと思ってたわスマン
凄いな

8: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:34:48.794 ID:oJC3pOHKa

はえ~
10: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:35:03.043 ID:URIm0x8r0

ダジャレみたいなのはどう翻訳するの?
22: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:39:23.952 ID:hNYwFtKKa

>>10
時間があるなら日本のダジャレに魔改造する。
その場合は原文無視。
時間が無い時はダジャレをなかったことにする。
28: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:41:29.081 ID:jCV55nOC0

>>22
有能かよ、お前みたいな訳者ばっかならいいのに
35: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:46:42.175 ID:hNYwFtKKa

>>28
うん、会社もたまに外注出したりするけど、手直ししないと使えないパターンばっかだわ。
業務増えるだけだから、もっと翻訳者増えて欲しい……
11: 名無しさん@爆NEW 2022/05/20(金) 14:35:04.517 ID:n1fpWOOs0

ニイイチンスラ

オリジナルサイトで読む : 爆NEWゲーム速報
ゲーム翻訳者だけど質問ある?

NEW